Série
Les deux volumes qui constituent cette série, probablement des accessoires ayant servi lors du tournage de « Chez Hélène », nous renseignent sur les procédés scénographiques de cette émission télévisée consacrée à l'apprentissage de la langue française auprès des jeunes anglophones d'âge préscolaire et dont le contenu s'articule souvent autour de la lecture de contes pour enfants.
Le premier est une édition belge du conte de Pinocchio. La première de couverture de ce livre illustré pour enfants a été complètement recouverte d'un collage fait de papier construction arborant le titre « Chez Hélène » et sur lequel est apposé le découpage d'une illustration coloriée à la main représentant un garçon tenant un seau. La quatrième de couverture arbore un collage du même genre sur lequel figure un poisson dans un plan d'eau bordé de grandes herbes et de quenouilles. L'ouvrage est incomplet et certaines de ses pages sont détachées et ont été placées dans un ordre différent. Quelques pages comportent des annotations ainsi que des traces de ruban adhésif qui révèlent la présence passée de fragments de documents qui y ont été collés.
Le deuxième est un cahier de notes à couverture rigide sur lequel est imprimé en lettres dorées le titre Helene's Storybook. Il contient, sans ordre apparent, des notes manuscrites, parmi lesquelles apparaissent, entre autres, l'adresse d'Hélène Baillargeon-Côté, au 3792 Wilson, à Montréal, et les noms des Ateliers Legault, de l'artiste Jordi Bonet, de Pierre Garneau, et de Daryl et Delissa Novak. Il renferme aussi un fragment de scénario, ainsi que quelques croquis au stylo à bille et des dessins d'enfants faits à l'aide de crayons de couleur. Des marques et des traces de ruban adhésif permettent de croire que des documents autrefois collés sur certaines pages auraient été retirés depuis. Il s'agissait peut-être d'illustrations. Ces pages, en effet, portent souvent des annotations manuscrites dans le bas qui semblent en indiquer le sujet (par exemple, « 6 lapins », « bateau », « saute dans la rue ? », « passagers ? ») et dont certaines pourraient renvoyer à des personnages, des thèmes ou des chansons de l'émission (« Pour Susie », « Le petit chasseur », « Tintin »). Dans l'ensemble, toutefois, une grande part du cahier demeure vierge et plusieurs de ses pages n'affichent que des traces de ruban adhésif.
Source du titre : Titre basé sur le contenu de la série.
Langue des documents : Les documents sont en français et en anglais, mais surtout en français.
Dernière mise à jour : 25 février 2019
L’information sur les objets de nos collections est mise à jour afin de refléter les résultats de nouvelles recherches. Si vous avez des renseignements au sujet de cet objet à nous communiquer, veuillez faire parvenir un courriel à reference.mccord@mccord-stewart.ca.L’information au sujet des droits d’auteur et des reproductions se trouve ici.
Ce projet est rendu possible grâce au généreux soutien de la Fondation Azrieli et de Patrimoine canadien.